
Estudiantes de la Universidad Tecnológica de Etchojoa (UTEtchojoa) desarrollaron “Nokki Ania”, un software traductor diseñado para convertir textos del español a la lengua yoreme mayo y viceversa, con el objetivo de contribuir a la preservación y difusión de este patrimonio lingüístico de Sonora.
Las y los jóvenes, pertenecientes a la carrera de Ingeniería en Tecnologías de la Información e Innovación Digital, crearon esta herramienta tecnológica que integra diversas funciones orientadas al aprendizaje y la promoción de la cultura mayo-yoreme.
Además del traductor, la plataforma cuenta con una función de traducción por voz y una biblioteca digital con más de tres mil palabras. También incluye información general sobre la cultura mayo-yoreme y un mapa interactivo que muestra la ubicación de las comunidades donde habita este pueblo originario en Sonora.
El rector de la UTEtchojoa, José Félix Gómez Anduro, destacó que este tipo de proyectos representan una valiosa aportación para la preservación de las raíces culturales y lingüísticas de la región, al aprovechar las herramientas tecnológicas para acercar el conocimiento a las nuevas generaciones.
Como parte de su desarrollo, el equipo trabaja en una serie de videojuegos con fines educativos que complementarán la plataforma. Actualmente, esta nueva herramienta se encuentra en fase beta, por lo que sus funciones continúan siendo evaluadas y perfeccionadas antes de su lanzamiento oficial.
Tomado de http://radiosonora.com.mx/feed



Más historias
Sonora acelera rehabilitación de carreteras federales y proyectos estratégicos de infraestructura
SEP otorga becas a universitarios en Michoacán
FIFA revoca sanción de Balogun tras intervención de Donald Trump